Торн 2 - Страница 18


К оглавлению

18

Мне нужно было подышать свежим воздухом. Как только ужин закончился и все начали покидать свои места, я выскользнула через боковую дверь. Я не знала, куда она ведет, но мне нужно было выбраться наружу. К счастью, в коридоре я свернула правильно и оказалась на главной палубе. Подойдя к перилам, я перегнулась через них и немного расслабилась, ощущая на своих щеках легкий бриз от хода корабля. Я закрыла глаза и вздохнула.

– Немного душно внутри, не правда ли?

Обернувшись, я запнулась о собственные ноги, чуть ли не падая в объятия незнакомца. Но затем, отстранившись, поняла, что он не был совсем уж незнакомцем.

– Доминик?

– Привет, Райли.

– Что ты здесь делаешь?

– Еду в круиз, как и ты. Хотя мне не повезло быть приглашенным за столик капитана.

– Ты был там?

– Да. Я увидел тебя, как только вошел в зал, но, несмотря на мои отчаянные взгляды, ты так и не посмотрела в мою сторону.

– Прости. Я была немного погружена в собственные мысли.

– Надеюсь, в хорошие.

Я хотела было пожать плечами, но тут у меня мелькнула мысль:

– Ты не перезвонил.

– Знаю. И я до сих пор об этом сожалею. – Он облокотился о перила, устремив взор в пустоту спокойного моря. – Я был очень занят на работе, а потом мне показалось, что уже слишком поздно, чтобы звонить.

– Тебе не нужно было об этом беспокоиться. Я не из тех девушек, что требуют неукоснительного соблюдения правил.

– Рад это слышать. – Он взглянул на меня, а затем выпрямился, заметив что-то позади меня. – Но ты, похоже, продолжаешь жить дальше.

Я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Майлз пронесся мимо меня и схватил Доминика за грудки.

– Какого черта ты здесь делаешь?

– То же, что и все остальные, – сказал Доминик, подняв руки вверх и демонстрируя Майлзу, что не собирается драться, – просто еду в круиз, дружище.

– Тогда почему ты здесь с ней?

– Мы знаем друг друга. Не так ли, Райли?

Майлз оглянулся на меня, несмотря на то, что его хватка усиливалась. Я слышала характерный звук рвущейся рубашки Доминика.

– Отпусти его, Майлз, – сказала я, хватая его за руку. – Мы просто разговаривали.

– О чем?

Доминик перевел взгляд с Майлза на меня и начал смеяться.

– Ты не рассказала своему мужу о нашем чудесном маленьком свидании?

Боль мелькнула на лице Майлза, когда он повернулся к Доминику, с такой силой прижимая его к перилам, что с секунду тот размахивал в воздухе руками, откинувшись назад в пояснице.

– Держись от нее подальше. Ты слышишь меня? Еще раз застану тебя рядом с ней, и ничто не помешает мне перекинуть тебя за борт.

– И что стало со всеми твоими утверждениями, что ты совсем не похож на своего брата?

С лица Майлза схлынули все краски, и он отпустил Доминика. Впрочем, Доминик еще не закончил.

– На твоем месте, – сказал он, жестом указывая на меня, – я бы как можно дальше держался от братьев Торн. – Затем он снова сосредоточился на Майлзе, одергивая свою рубашку: – Мой отец, возможно, и заключил с тобой мир, но не я. И я планирую удостовериться, что ты и твой брат заплатите сполна за все, что сделали с моей сестрой.

После чего, толкнув Майлза плечом, он зашагал прочь.

Я проводила его взглядом, мои руки тряслись, в то время как я пыталась понять, что только что произошло. Майлз схватил меня и так прижал к перилам, что мои зубы клацнули.

– Держись от него подальше, ты меня слышишь? Плевать, что он говорит или делает, не ходи с ним никуда без меня или Колина. Ты поняла?

– Почему?

– Неважно почему. Просто делай, что я говорю.

И это стало последней каплей.

– Нет, – сказала я сквозь стиснутые зубы. – Я не буду слепо делать то, что ты мне скажешь. Я устала, что ты все за меня решаешь. Устала от этих секретов, лжи и дерьма, что ты скрываешь. Я больше не буду просто верить тебе на слово. Я хочу знать почему.

– А если я тебе не скажу?

– Тогда я пойду и спрошу у него.

Лицо Майлза стало каменным, лишь желваки на его челюсти отражали какой-то намек на эмоции. Долгую минуту он смотрел на меня, а затем отступил на шаг. Я подумала, он отпускает меня, чтобы я могла пойти и поговорить с Домиником, но он схватил меня за руку и прижал к себе, говоря прямо мне на ухо:

– Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Но сейчас мы должны вернуться внутрь. Здесь присутствуют журналисты, которые ожидают моего появления на танцах этим вечером.

– Что, если я не хочу идти?

На лице Майлза проявилась усталость.

– Я делаю по максимуму все, что могу, Райли. Сейчас мне нужно твое сотрудничество.

– Зачем?

Он дотронулся до моего лица костяшками пальцев.

– Я скучал по твоему упрямству. Можешь в это поверить? Но сейчас...

Я была немного ошеломлена мыслью, что он мог скучать по чему-то во мне. Я хотела верить – имею в виду, его, казалось, и правда очень рассердил факт нашего с Домиником свидания – но после того, как он меня бесцеремонно выгнал из своего дома, разве я могла верить тому, что он делал или говорил?

Я отступила назад, заставляя разум вернуться к реальности ситуации. У него право собственности на дом моих тетушек. Если я хочу получить его у Майлза, мне нужно продолжать подыгрывать ему.

– Ладно, – сказала я. – Давай вернемся в зал.


ГЛАВА 10


Большинство обедающих перешли в главный зал корабля, где музыкальная группа как раз приступила к исполнению первых композиций этого вечера. Спиртное лилось рекой, и люди наслаждались деревянным танцполом, смеясь почти так же громко, как разносились густые удары басов. Лиза и Колин были уже там, прижимаясь друг к другу чуть теснее, чем требовалось для текущей песни. Лиза заметила меня и улыбнулась, помахав рукой, ее лицо лучилось таким счастьем, что она, наверное, могла бы привести в движение весь корабль, если бы кто-то знал, как использовать эмоции в качестве топлива.

18